在历史被书写、神话成为传说之前,曾有一段诸神共存的时代——失落的文明与禁忌的知识。在文明的摇篮里,苏美尔人崇拜恩基,一位掌管创造、智慧以及某种更为神秘事物的神。但过去却无法被埋葬。如果这些神话是真的呢?如果诸神与我们同行,从未离开呢?一件近一个世纪前发现的文物,或许会彻底改变我们对历史的认知。在墨西哥城的街道之下,隐藏着一个崛起、征服、最终消亡的文明。在世界的另一端,人们在一座古老山脉的岩石中发现了一段被遗忘的密码。它们是给诸神的信息……还是对人类的警告?
It is no wonder that we are mesmerized by mountains, are afraid of them and are obsessed by them. They evoke wildness in all of us, and yet still they remain a world of secrets. With one programme each on the Rocky Mountains, the Andes and Himalaya, this series will use drones to reveal these mountains as never before. The audience will be taken from hidden valleys to unknown peaks and they will feel the vertigo, cold and sense of wonder that these great ranges evoke. This landmark three-part series on the iconic ranges of the world will show how the mountains mould the lives of the extraordinary animals and the remote peoples that live there and how these great ranges create weather systems that rule our planet.
几名女性自白式的讲述,关于父女,关于母女,关于生死,关于性。
《夏威夷冲浪女孩》讲述了夏威夷原住民新一代女性冲浪运动员的故事,她们在精英级别赛事中角逐,争夺令人垂涎的世界职业冲浪巡回赛参赛席位。这部四集纪录片带您走进幕后,了解五位最令人瞩目的年轻冲浪明星——莫阿娜·琼斯·黄 (Moana Jones Wong)、尤·黄 (Ewe Wong)、马鲁希亚·基尼玛卡 (Maluhia Kinimaka)、普阿·德索托 (Pua DeSoto) 和布丽安娜·科普 (Brianna Cope)——她们在训练、处理家庭责任的同时,还与世界顶级冲浪运动员竞争,力争登上领奖台。
巡回演唱会最终场录制的《Taylor Swift | The Eras Tour | The Final Show》,包括《The Tortured Poets Departments》曲目。
这部影片讲述了备受争议的说唱二人组 Insane Clown Posse (ICP)、他们的粉丝以及他们与联邦调查局 (FBI) 的持续斗争的故事,这一具有里程碑意义的案件可能成为美国第一修正案权利变革的风向标。
黑色不是一個顏色,虱目魚不是一種魚。 老漢推著車,沒有要推去哪,就只是推著。 持攝影機的人,把眼前的風景拍下,拍下。' 雖然沒有維多夫的前衛美學,也沒有瑞芬斯坦的意圖明確。 但持著攝影機,就緩緩地撿拾生命旅途的風景。 如果要彎下腰才拾的起地上的一粒麥穗, 那就帶著攝影機,散遊在台灣,撿拾夜晚的吉光片羽。
夜晚展示了亚洲大都市最有趣的一面,这部系列纪录片记录了夜幕中的美食、美酒、音乐以及光彩照人的夜猫子
伴随海报发布,凯文·乔纳斯、乔·乔纳斯、尼克·乔纳斯主演的纪录片[乔纳斯兄弟追寻幸福之旅](Jonas Brothers’ Chasing Happiness,暂译)释出预告。跟随着乔纳斯兄弟的流行明星之旅,探究解散和重聚是如何启发了他们创作这张即将发行的专辑《Happiness Begins》。影片包括深入的个人采访以及之前未发布的影像和独家音乐,6月4日亚马逊独播。
B站UP主食贫道深度探访泰国,揭露贫富差距下真实的泰国民众现状,讲述神鬼信仰背后的真相
Telling harsh truths about the modern music business, Artifact gives intimate access to singer/actor Jared Leto and his band Thirty Seconds to Mars as they battle their label in a brutal lawsuit and record their album This Is War. The film is a true artifact of our times, as its subjects struggle with big questions over art, money and integrity.
由获奖导演、作家兼制作人Frederic Lumiere利用多达上千小时的档案和拍摄素材、从未公布的日记、国会图书馆的录音资料为历史频道History Channel制作的10集高清纪录片透过在二战中邂逅的一群人的眼睛,以高清彩色画面讲述了二战的故事。 这场文明之间最大的冲突已被无数次提及。一个法国人在德国士兵们从凯旋门下行进时情不自禁地哭泣、美军在摺钵山竖起旗帜、蘑菇云在广岛上空升起等都是让人“眼熟能详”的画面。历史频道用最新的技术和自己的方式重现了这段历史(2009年秋上映),为此观众们等了半个世纪之久。利用高清全彩画面、 1500小时经过恢复的档案资料和新拍摄的影像素材、此前从未公布的日记和记录以及国会图书馆音频资料,历史频道为观众打开了一个了解这场战争的独特窗口,让观众透过那些在二战中邂逅的一群人的眼睛来审视这场战争。在历史上或历史频道的记载里从来没有一个电视节目能如此生动地捕捉到这场改变世界的战争中极致的恐怖、不屈不挠的精神、平凡琐事以及无上辉煌的荣誉。 这是历史频道至今最为雄心勃勃的纪录片,而且在接受《好莱坞报道》采访时,历史频道称它会“让人感到叹为观止”。作为这部纪录片的制作人兼导演,我自然忙得不可开交。如果只待在工作室里做这个项目肯定无法达到历史频道的目标。我得转战诺曼底、纽约,甚至更多地方。因为跨越多个时区而且各地相距甚远,这个项目更加需要一个可控的工作流程。 历史频道的《WWII in HD》由获奖导演和剪辑师、业界公认的高清制作和后期制作领域的领导人物Frederic Lumiere制作和执导。制作过《The Magic of Fatima》等作品的Lumiere推动了RED数字摄影机的发展并创建了Lumiere HD。 《WWII in HD》由Lou Reda Productions及Lou Reda共同制作,Scott Reda为执行制作人,制作人为Liz Reph和Frederic Lumiere。
谍报是严肃当工作,纵观历史,为此开发的工具和与技术与间谍本身同等重要