《致命凶物》系列纪录片中,野生动物专家史蒂夫·巴克肖将前往圭亚那,墨西哥,纳米比亚,印度尼西亚,澳大利亚和南非六地进行六次史诗性的冒险,带领我们寻找最奇异和最凶猛的掠食者,一路 上,他将遇到澳大利亚最大的毒蛇大班蛇,冒险接近南美险遭最大的肉食爬行动物巨型黑凯门鳄,并追踪濒临灭绝的巨型河獭。史蒂夫发现这是一个弱肉强食, 强者生存的世界,动物们为了生存进化出了致命的狩猎武器
来自世界各地的精英游戏俱乐部在首届电子竞技世界杯上展开了一场史无前例的 6000 万美元锦标赛,争夺霸主地位和世界最伟大电子竞技组织的称号。
兵马俑是一支由 8000 名陶制士兵组成的军队,为守卫中国第一位皇帝的陵墓而建。在被发现 50 年后,这个独特的考古遗址还能挖掘出哪些新的秘密呢?这部专题纪录片由《塞加拉陵墓揭秘》的创作者打造,探索了秦始皇非凡的陵墓。
保罗·默顿 (Paul Murton) 开始体验岛屿生活。
Stressed? Burnt out? You’re not alone! With black humour and biting irony, we get the incredible story of how modern working life became its own worst enemy – and what we can do to change it. Burnout, endless meetings and colourful Post-It notes with empty marketing phrases have hijacked meaningful work. How did we get there? Based on a sabotage manual developed during World War II, John Webster’s wildly entertaining and deeply upsetting film demonstrates how modern work has become a monster that devours itself – and everyone else around it. Without losing sight of the system’s human toll, the film speaks directly to a current agenda about how and how much we should actually work. And fortunately for all of us, there actually is a solution. At the heart of the film, we sit in with a group of successful business people as they come together to share their stories of burning out – and how they got on in life. Most people will no doubt be able to relate to much of ‘The Happy Worker’, and have a good, much-needed laugh about how it got this far.
暂无简介
全副武装的德爷参与了Discovery UK的新节目“left for dead” 9.14日播出。
Antarctica lives in our dreams as the most remote, the most forbidding continent on Planet Earth. It is a huge land covered with ice as thick as three miles, seemingly invulnerable, cold and dark for eight months of the year. Yet Antarctica is also a fragile place, home to an incredible variety of life along its edges, arguably the most stunning, breathtaking and still-pristine place on earth. The one constant is that it is constantly changing, every season, every day, every hour. I've been fortunate to travel to Antarctica many times; most recently with 3D cameras, a first for the continent. The result is our new film, Antarctica: On the Edge.
布魯斯維蘭奇這樣定義自己撰寫劇本時的心態:『幫好萊塢明星寫劇本時就像是在幫他們設計戲服一般,每個人的身材都不一樣,每個人都有適合的設計,適合的顏色,所以在劇本的撰寫上也是一樣,得考量他們的態度,並且找到適合他們態度的話語。』幽默風趣的布魯斯維蘭奇,廣受好萊塢巨星與各類傳媒體人士所喜愛,因為他巧思撰寫的台詞與腳本,能在各種活動與典禮上增添不少畫龍點睛的氣氛,如果您還不認識布魯斯,那只要知道許多的頒獎典禮上的台詞或腳本幾乎都是他寫的,包括奧斯卡、東尼獎、艾美獎,相信您對這部布魯斯維蘭奇的紀錄片一定充滿好奇。
26 岁的杰克·保罗是拳击界的新救世主,还是营销技巧比他的拳头更有冲击力的“妄想症”推广人?这取决于你在《UNTOLD: Jake Paul the Problem Child》中问的是谁。本片大胆地深入探讨了一个来自俄亥俄州的天真孩子如何从网络红人变成体育界最具两极化的人。每有一个高调的批评者(UFC 主席白大拿),就会有另一个支持者(前职业拳击手迈克·泰森)站在他身边。2013 年,杰克和他的哥哥洛根在社交媒体上发布了恶作剧和滑稽动作,先是在 Vine 上发布,然后在 YouTube 上发布,获得了数百万的观看次数。兄弟俩将他们在网络上的成功转化为有利可图的副业,杰克发行了音乐,并在迪士尼频道的节目《音乐玩家》中获得了一个角色。随着他们的名声越来越大,这对曾经亲密无间的兄弟之间的关系也越来越紧张。当杰克在现实生活中的争议几乎毁了他的职业生涯时,他获得了作为拳击手的第二次机会。他击倒了一个又一个对手,震惊了怀疑论者。本片收录了对保罗兄弟以及他们的父母、粉丝、拳击手同伴和持怀疑态度的老守卫的扣人心弦的采访,以一场紧张无比的比赛告终 — 这场比赛将证明杰克是否有能力统治他的新王国。
《阿利克与阿尔伯特》探索了艺术、科学与自然的交汇。在摩纳哥托雷斯海峡艺术展上,艺术家兼活动家阿利克·蒂波蒂邀请摩纳哥亲王阿尔伯特前往巴杜岛。令阿尔伯特惊喜的是,他接受了邀请,但几年后才得以与摩纳哥海洋博物馆的代表团一同访问巴杜岛。阿尔伯特住在当地的汽车旅馆,去珊瑚礁潜水,与艺术家见面,并与长者交谈。两位朋友回顾了他们各自小社区的相似之处,虽然彼此相隔遥远,却因海洋而联系在一起。他们一致同意提高公众对托雷斯海峡面临的全球塑料污染海啸和海平面上升的认识。
一窥卡内洛·阿尔瓦雷斯和特伦斯·克劳福德的训练营和个人生活,看他们如何为不容错过的超级中量级拳击比赛做准备。